La copia en Grammar-0.02
ha sido usada para la creación del proyecto,
pero no pertenece aún al proyecto. Es necesario descargar la copia del
proyecto que existe en el repositorio. Para ello usamos
svn checkout
:
[loginname@tonga]~/src/perl/> rm -fR Grammar-0.02 [loginname@tonga]~/src/perl/> svn checkout svn+ssh://banot/home/loginname/repository/Grammar Grammar A Grammar/t A Grammar/t/Grammar.t A Grammar/MANIFEST A Grammar/META.yml A Grammar/lib A Grammar/lib/Grammar.pm A Grammar/Makefile.PL A Grammar/scripts A Grammar/scripts/grammar.pl A Grammar/scripts/Calc.yp A Grammar/scripts/Precedencia.yp A Grammar/scripts/aSb.yp A Grammar/scripts/g1.yp A Grammar/Changes A Grammar/README Revisión obtenida: 2Ahora disponemos de una copia de trabajo del proyecto en nuestra máquina local:
[loginname@tonga]~/src/perl/> tree Grammar Grammar |-- Changes |-- MANIFEST |-- META.yml |-- Makefile.PL |-- README |-- lib | `-- Grammar.pm |-- scripts | |-- Calc.yp | |-- Precedencia.yp | |-- aSb.yp | |-- g1.yp | `-- grammar.pl `-- t `-- Grammar.t 3 directories, 12 files [loginname@tonga]~/src/perl/> [loginname@tonga]~/src/perl/> cd Grammar [loginname@tonga]~/src/perl/Grammar/> ls -la total 44 drwxr-xr-x 6 loginname Profesor 4096 feb 28 2008 . drwxr-xr-x 5 loginname Profesor 4096 feb 28 2008 .. -rw-r--r-- 1 loginname Profesor 150 feb 28 2008 Changes drwxr-xr-x 3 loginname Profesor 4096 feb 28 2008 lib -rw-r--r-- 1 loginname Profesor 614 feb 28 2008 Makefile.PL -rw-r--r-- 1 loginname Profesor 229 feb 28 2008 MANIFEST -rw-r--r-- 1 loginname Profesor 335 feb 28 2008 META.yml -rw-r--r-- 1 loginname Profesor 1196 feb 28 2008 README drwxr-xr-x 3 loginname Profesor 4096 feb 28 2008 scripts drwxr-xr-x 6 loginname Profesor 4096 feb 28 2008 .svn drwxr-xr-x 3 loginname Profesor 4096 feb 28 2008 tObserve la presencia de los subdirectorios de control
.svn
.
Casiano Rodríguez León