La copia en Grammar-0.02 ha sido usada para la creación del proyecto, 
pero no pertenece aún al proyecto. Es necesario descargar la copia del
proyecto que existe en el repositorio. Para ello usamos
 svn checkout:
[loginname@tonga]~/src/perl/> rm -fR Grammar-0.02 [loginname@tonga]~/src/perl/> svn checkout svn+ssh://banot/home/loginname/repository/Grammar Grammar A Grammar/t A Grammar/t/Grammar.t A Grammar/MANIFEST A Grammar/META.yml A Grammar/lib A Grammar/lib/Grammar.pm A Grammar/Makefile.PL A Grammar/scripts A Grammar/scripts/grammar.pl A Grammar/scripts/Calc.yp A Grammar/scripts/Precedencia.yp A Grammar/scripts/aSb.yp A Grammar/scripts/g1.yp A Grammar/Changes A Grammar/README Revisión obtenida: 2Ahora disponemos de una copia de trabajo del proyecto en nuestra máquina local:
[loginname@tonga]~/src/perl/> tree Grammar
Grammar
|-- Changes
|-- MANIFEST
|-- META.yml
|-- Makefile.PL
|-- README
|-- lib
|   `-- Grammar.pm
|-- scripts
|   |-- Calc.yp
|   |-- Precedencia.yp
|   |-- aSb.yp
|   |-- g1.yp
|   `-- grammar.pl
`-- t
    `-- Grammar.t
3 directories, 12 files
[loginname@tonga]~/src/perl/>       
[loginname@tonga]~/src/perl/> cd Grammar
[loginname@tonga]~/src/perl/Grammar/> ls -la
total 44
drwxr-xr-x 6 loginname Profesor 4096 feb 28  2008 .
drwxr-xr-x 5 loginname Profesor 4096 feb 28  2008 ..
-rw-r--r-- 1 loginname Profesor  150 feb 28  2008 Changes
drwxr-xr-x 3 loginname Profesor 4096 feb 28  2008 lib
-rw-r--r-- 1 loginname Profesor  614 feb 28  2008 Makefile.PL
-rw-r--r-- 1 loginname Profesor  229 feb 28  2008 MANIFEST
-rw-r--r-- 1 loginname Profesor  335 feb 28  2008 META.yml
-rw-r--r-- 1 loginname Profesor 1196 feb 28  2008 README
drwxr-xr-x 3 loginname Profesor 4096 feb 28  2008 scripts
drwxr-xr-x 6 loginname Profesor 4096 feb 28  2008 .svn
drwxr-xr-x 3 loginname Profesor 4096 feb 28  2008 t
Observe la presencia de los subdirectorios de control .svn.
Casiano Rodríguez León
